Po sikur… – Paramita Mukherjee Mullick
Indian poet
Paramita Mukherjee Mullick
What if
Translate from English into Albanian
Language by Delo Isufi
Po sikur…
Po sikur unë ty mos të të dua ?
Po sikur të dua një tjetër veç ty ?
Po sikur mos t’i dua idetë e tua ?
Po sikur t’mos ndiej për ty dashuri?
Pse më ke ngritur lart në piedestal ?
Ku për ty unë jam tepër e përkryer,
Ndërkohë unë s’jam një shtojzavallë,
Ndoshta mendja ty të ka gënjyer,
Pse kohën e kalon kot me mua vallë.
Po sikur unë ty mos të të dua ?
Po sikur të dua një tjetër veç ty ?
Po sikur të jem një llaçkë e llastuar?
Po sikur të mos kuptoj çfarë flet?
Dhe shikoj tek ty një fytyrë pa jetë ?
Pse më mahnit me mirësinë tënde ?
Pse unë tek ty nuk gjej asnjë të metë ?
Pse tek ty nuk gjej asnje ligësi në mendje ?
Pse unë gjithmonë ty të jap të drejtë ?
Çdo të ndodhte sikur dashuria të ishte shaka ?
Çdo të ndodhte sikur çdo gjë t’a harronim ?
Çdo të ndodhte sikur kot u gjendëm bashkë ?
Çdo të ndodhte sikur të lirë të dashuronim?
Po sikur unë ty mos të të dua ?
Po sikur të dua një tjetër veç ty ?
Po sikur mos t’i dua idetë e tua ?
Po sikur t’mos ndiej për ty dashuri?
What if…
What if I didn’t love you?
What if I thought of loving someone else other than you?
What if I didn’t endorse your view?
What if I didn’t love you?
Why have you kept me on such a high pedestal?
Where I can’t be ordinary.
Where I can’t be the real me.
Where I have to understand you are busy.
Where spending time with me means you are lazy.
What if I didn’t love you?
What if I thought of loving someone else other than you?
What if I was dumb?
What if I didn’t understand you
And look at you with an expression numb?
Why have you kept me mesmerized with your goodness?
Why do I always outweigh your virtue with your vice?
Why do I always do the right?
Why don’t I get bad and play a game of dice?
What if we could forget work?
What if we could be a free lark?
What if we would be free?
What if we were under the wishing tree?
What if I didn’t love you?
What if I thought of loving someone else other than you?
What if I didn’t endorse your view?
What if I didn’t love you?