Ardhje,ikje me ty NENE! – Perparim Dida
Ardhje,ikje me ty NENE!
(Vargje për mërgimtaren)
Erdha nënë,të lava me lot.
nuk mund të ri pa të parë.
Vijë e shkojë për çdo mot,
e ndahem nënë duke qarë.
E sa herë që vijë e shkojë,
vit për vit dhe për çdo mot.
Përpiqem unë t’jem e fortë,
ndarja me nënën paska lot.
Dhe kurrë vijë për çdo vit,
mendja ri tek nj’ajo ndarje.
Të jem kur t’mbyllësh sytë,
mos ikë pa të puth në faqe.
Vijë e shkojë unë bija jote,
e ti nënë fluturon gëzimit.
Shpejtë m’vjen ajo ditë ikje,
plogështim ti prej largimit.
Ardhjet shpirtin ta gëzuan,
na lënduan shumë ndarjet.
Sa u gëzuam ne u lënduam,
ritualet tona ardhjet e ikjet .
Këtë radhë jam më e trishtuar,
ti shumë krahëve mu lëshove.
Vështirë e pate për tu largur,
pritjen tjetër s’ma premtove.
Tani zemra më është trondit,
dheu i huaj shpirtim ma bren.
Endrra e natës diçka m’thotë .
se verën tjetër nënën se gjen.
P@Dida.(1823).
Vieni, vieni con te MAMMA!
(Versi per l’emigrante)
Sono venuta mamma, ti ho lavata con le lacrime.
non si può essere giovani senza vedere.
Vai e vieni con qualsiasi tempo,
Condivido la madre che piange.
E ogni volta che va e viene,
anno dopo anno e con qualsiasi tempo.
cerco di essere forte,
separarsi dalla madre dopo le lacrime.
E mai venire per ogni anno,
nuova mente a quella divisione.
Per essere quando chiudi gli occhi,
non scappare senza un bacio sulla guancia.
Lascia che tua figlia vada e venga,
e tua madre vola alla gioia.
Il giorno della mia partenza sta arrivando veloce,
lentezza di partire.
Gli arrivi allietano l’anima,
le divisioni ci hanno fatto molto male.
Per quanto abbiamo gioito siamo stati feriti,
i nostri rituali di andirivieni.
Questa volta sono più triste,
hai lasciato andare le mie molte braccia.
È stato difficile per te andartene,
non mi hai promesso il prossimo ricevimento.
Ora il mio cuore sta tremando,
terra straniera mi fiorisce.
L’incubo mi dice qualcosa.
che la prossima estate trova la madre.
P @ Dida.(1823).