August 5, 2024

Oh , Dashuria ime – Sujata Pal

Dhuroni donacionin tuaj per mirembajtjen e portalit dhe per promovimin e poetit tuaj të preferuar.

Indian poet
Sujata Pal
Translated from English in to
Albanian language by Delo Isufi
Oh My Love

Oh , Dashuria ime

Oh, dashuria ime, është lulëzim pambarim,
Sa vjen pranvera buzëqesh e rri luleçelë,
Oh, dashuria ime është këngë në fluturim,
Kjo melodi e ëmbël, dashurinë e përkëdhel.

Sa i mrekullueshëm je o i dashur miku im ,
E dehur jam unë nga dashuria jote pakufi,
Do të dua i dashur përjetë, deri në amshim,
Me ty do të fluturoj në qiellin me re e stuhi.

Deri sa rruzulli i tokës të ekzistoj si planet,
Dhe erërat le të fryjnë rreth tij me tërbim,
Dashurinë tonë nuk e lëkund asnjë tërmet,
S’e mbyt asnjë lumë që ecën me rrëmbim.

Nëse më bënë një zë i dashur kudo të jem,
Dashuria më jep krahë, aty do jem pranë ty,
Do kaloj oqeane, male, fusha, dete e lumenj,
Që bashkë të jemi o i shtrenjti im, o dashuri.

Oh My Love

Oh my love is like a wonderful blossom
That smiles in Spring with cheer,
Oh my love is like the beautiful song,
That sounds sweetly to attract the lover.
As pretty you are, my loving my boy,
So intoxicated in your love, am I,
And I will love you till the eternity, my dear
Till the earth exists, having you I must fly.
Till the earth exists, oh my dear
And until the wind blows,
And I will want you still, my dear
As long as the river will flow.
And if you call me, my dear beloved
I might be far away from thee,
But I must appear swiftly
To reach to my live, big mileage it might be.
Copyright@Sujata Pal.

Shpërndaje në rrjetet sociale:
Porosit vide-poezine tende, kontakto => laberianews@gmail.com
WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com